Statusse, Statuse, Staten, Stateen, Staaten, Stati, Statis, Statusis, Statusos, Statussis, Statüs, Statuten oder Statuen? Welches ist die richtige Merzahlform des Wortes Status? Bei kaum einem anderen Wort gibt es bei der Mehrzahlbildung so viel Kreativität wie beim Status. Die korrekte Form hingegen scheint nur wenigen bekannt. Sie lautet: Status (mit einem langen u gesprochen). Wird also genauso geschrieben wie die Einzahl, nur anders gesprochen. Das dürfte in der Alltagssprache aber kaum jemand richtig machen. Wem das jetzt noch immer noch Spanisch vorkommt, der kann es ja mal im Duden nachschlagen.
Zugegeben einige der Mehrzahlformen aus der einleitenden Frage sind etwas weit hergeholt. Aber Statusse, Stati und Staten sind wohl die drei, die tatsächlich häufig verwendet werden. Warum Statusse so gebräuchlich ist, liegt auf der Hand. Die gebräuchlichsten lateinischen Wörter, die auf –us enden, bilden die Mehrzahl auf –usse: Abakus – Abakusse, Bonus – Bonusse (neben Boni), Bus – Busse, Exodus – Exodusse, Globus – Globusse (neben Globen), Korpus (im Sinne von Körper) – Korpusse, Rebus – Rebusse, Zirkus – Zirkusse u.a..
Stati leuchtet schon weniger ein, denn in der deutschen Sprache gibt es nur eine Ausnahme eines Worts auf –us bei dem sich die lateinische Mehrzahl auf –i erhalten hat: Modus – Modi. Denn Moden sind ja wohl etwas anderes. [Weitere Ausnahmen Wörter die in Latein, die Mehrzahl auf –ora/-era bilden: Tempus – Tempora, Genus – Genera, Korpus (im Sinne von Sammlung) – Korpora, Opus – Opera.]
Stati ist wahrscheinlich nur deshalb beliebt, weil es hübsch klingt – so italienisch angehaucht und ist auch tatsächlich die italienische Mehrzahlform von lo stato. Ein interessanter Umstand findet sich bei Google Translate. Wenn man die Status von Deutsch auf Italienisch übersetzen lässt, dann wird fälscherweise die Einzahl lo stato ausgegeben. Gibt man hingegen die falsche Mehrzahlform die Statusse ein, dann wird richtig gli stati ausgegeben.
Die Staten rühren wohl zu der Ähnlichkeit zum Worte Staat, dessen Mehrzahl Staat ist. Tatsächlich kommen beide vom Lateinischen Wort status, wurden nur zu unterschiedlichen Zeiten importiert. Während sich aus dem Wort status schon längst das Wort Staat entwickelt hatte, wurde es später noch einmal aufgenommen in der Bedeutung von Entwicklungsstadium. Es gibt tatsächlich eine Reihe von Wörtern auf –us, welche die Mehrzahl auf –en bilden. Zum Beispiel alle fremdwortbezeichnenden Wörter wie: Anglizismus – Anglizismen (englisches), Fennismus – Fennismen (finnisches), Gallizismus – Gallizismen (französisches), Latinismus – Latinismen (lateinisches). Wobei diese Wörter wohl eher selten in Gebrauch sind.
Der Status steht mit seiner Mehrzahlform aber auch nicht alleine da. Kasus, Kosinus, Lapsus, Passus, Sexus, Sinus und Usus sind weitere lateinische Fremdwörter im Deutschen, die den Plural mit einem langen u bilden.
Ein Wort auf –us, das in keines der Schemata passt ist Kaktus. Dass die Mehrzahlform von Katkus Kakteen lautet, liegt daran, dass es in der Einzahl auch die Form Kaktee gibt.
Bei meinen Recherchen zu diesem Blogbeitrag, habe ich heraus gefunden, dass die Mehrzahl Statusse im Duden von der 10. bis zur 13. Auflage (1929 bis 1947) neben der Mehrzahlform Status genannt wurde. Angesichts der Tatsache, dass beim Status so häufig eine falsche Mehrzahlform verwendet wird, ist es unverständlich, warum sie nicht wieder in den Duden aufgenommen wird.
Den nächsten, den ich dabei erwische, dass er die Mehrzahl von Status falsch bildet, den verdonnere ich dazu hundert Mal “der Status – die Status” zu schreiben.